Digitalizāti Sibira etnolingvistiskūs ekspediceju materiali

Leidza ar goda beigom nūsasliedzs ari VKKF pabaļsteitais Sibira etnolingvistiskūs ekspediceju materialu digitalizacejis i publiskuošonys projekts. Patīseibā ir sajiuta, ka vyss ir tikai atsasuocs – virtualuo atsagrīzšona pi 2004.–2009. goda ekspediceju ir otkon nu jauna paruodejuse savuoktuo Sibira montuojuma vierteibu. Taipat myusu rūseiba ir radejuse jaunu iņteresis viļni pošūs Sibira latgalīšūs, kuri paleidz ar nūtykumu nūskaidruošonu, precizej nūtykušuo vītys i personu dzeivis datus, atpazeist personys vacajuos karteņuos.

Sibira etnolingvistiskūs ekspediceju materiali jau nu vosorys ir daīmami Latvīšu folklorys kruotivis digitalajā arhivā garamantas.lv; tagad jūs tī ir daudz vairuok. Tymūs var īpasazeit ar Sibira latgalīšu dzeivis vītom i liktinim kai rokstu, tai audio i karteņu materialu veidā. Kruojumā kūpumā ir 10 kolekceju pa ekspediceju nūtikšonu laikim i vīna vyspuoreiga – “Etnografiskūs prīškmatu kolekceja” paruoda ekspediceju laikā latgalīšu i malenīšu sātuos atrostus i viereibys cīneigus etnografiskūs i sadzeivis prīškmatus (kūpumā apsaverams ap 100 karteņu). Kotrai kolekcejai ir seikuoks juos aproksts – nūtikšonys laiks, pīsadalejušī ļauds, apmaklātūs vītu i spylgtuokūs teicieju puorskaitejums. Davīnuots ap 450 karteņu, ap 80 īrokstu anotaceju, sagataveits 130 personu profilu. Anotacejis papyldynuotys ar nalelim audio fragmentim, kuramūs atsakluoj latgalīšu volūdys dažaiduos izlūksnis. Tai tys – na tik viņ stuostūs par teicieju myužā pīradzātū, bet izskanūt i dzīsmēs, kuruos nazkod iz svešumu nūvastys nu seņču dzimtinis.

Jezups i Valentina Vylcāni, Byčkūs, 2006. goda 25. juņs / Alekseja Andronova karteņa

Sovpus projekta ūtrei daļa, e-gruomota “Sibira stuosti”, atspīgilej ekspediceju laika vāruojumus i pietejumus par dazynuotū. Gruomotai ir treis dalis, kuruos taipat sovā storpā ir cīši saisteitys. Izlūkšņu tekstu hrestomatejā atrūnami teicieju stuostu atšifriejumi parostā fonetiski morfologiskā pīrokstā, kurū var puorskaiteit kotrys, taipat volūdnīceibā pījimtā fonetiskā transkripcejā, tekstus dorūt tyvuokus lingvistim.  Diasporys viesturis sadaļa īpazeistynoj ar apceļuotū teritoreju, taipat ar myusu aprokstim par atrostajim ļaudim i jūs volūdu. Eseju daļā apkūpuoti myusu stuosti par Sibirī atrostū i saprostū, atkluojūt i ekspediceju emocionalū pusi.

Sasadzīduošona Ačynskā 2007. goda zīmā. Olga Bajandina, Solveta Logina i Nina Grabovska / Alekseja Andronova karteņa

Projekta eistynuošona i materialu publiskuošona bejuse īspiejama ar Vaļsts kulturkapitala fonda mierkprogramys “KultūrELPA” atbolstu. Projekta vadeituoja – LU Humanitarūs zynuotņu fakultatis Baltu volūdnīceibys katedrys profesore Lideja Leikuma. Projekta realizacejā pīsadalejuši: Iļze Sperga, Maryta Lasmane, Eta Nikolajeva, Kristīne Pokratniece, Kristīne Zute, Muora Mortuzāne-Muravska, Artis Logins, Solveta Logina, Ilona Ratinska, Aleksejs Andronovs, Dainis Juraga.

Lels paļdis par sadarbeibu ari LFK digitaluo arhiva garamantas.lv draudzeigajam kolektivam, eipaši vadeituojam Saņžam Laimei! PAĻDIS!

Informaceju sagataveja: projekta vadeituoja Lideja Leikuma.

Pastuosti cytim!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.